<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Regret the Error &#187; language errors</title>
	<atom:link href="http://www.regrettheerror.com/tag/language-errors/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.regrettheerror.com</link>
	<description>Mistakes Happen</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Dec 2011 12:25:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Language lesson</title>
		<link>http://www.regrettheerror.com/2009/11/27/language-lesson-8/</link>
		<comments>http://www.regrettheerror.com/2009/11/27/language-lesson-8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Craig Silverman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[language errors]]></category>
		<category><![CDATA[orlando sentinel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.regrettheerror.com/?p=9599</guid>
		<description><![CDATA[An article in some copies of Wednesday&#8217;s Local &#38; Business section about security issues at the Osceola County Jail unintentionally included a quotation in Spanish that contained a vulgarity. The use of the word did not meet the Sentinel&#8217;s language standards, and we apologize.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-7167" title="orlando" src="http://www.regrettheerror.com/wp-content/uploads/2009/02/orlando.gif" alt="orlando" width="150" height="24" />An article in some copies of Wednesday&#8217;s Local &amp; Business section about security issues at the Osceola County Jail unintentionally included a quotation in Spanish that contained a vulgarity. The use of the word did not meet the Sentinel&#8217;s language standards, and we apologize.</em><span><span><br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.regrettheerror.com/2009/11/27/language-lesson-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Language lesson</title>
		<link>http://www.regrettheerror.com/2009/10/09/language-lesson-7/</link>
		<comments>http://www.regrettheerror.com/2009/10/09/language-lesson-7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 12:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Craig Silverman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[guardian]]></category>
		<category><![CDATA[language errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.regrettheerror.com/?p=9284</guid>
		<description><![CDATA[A report told of a German magazine&#8217;s plan to stop using professional models. It carried the headline Keine Modelle bitte! (6 October, page 17). Modelle is used when talking about architectural models, prototypes and the like. In current German usage, where anglicisms abound, our headline would be: Keine Models bitte! The name of British Vogue&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><img class="alignnone size-full wp-image-7228" title="guardian" src="http://www.regrettheerror.com/wp-content/uploads/2009/02/guardian.gif" alt="guardian" />A report told of a German magazine&#8217;s plan to stop using professional models. It carried the headline Keine Modelle bitte! (6 October, page 17). Modelle is used when talking about architectural models, prototypes and the like. In current German usage, where anglicisms abound, our headline would be: Keine Models bitte! The name of British Vogue&#8217;s editor was also misspelled. She is Alexandra Shulman.</em> <a href="http://www.guardian.co.uk/theguardian/2009/oct/09/corrections-clarifications">Link</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.regrettheerror.com/2009/10/09/language-lesson-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lost in translation</title>
		<link>http://www.regrettheerror.com/2007/12/03/lost-in-translation-11/</link>
		<comments>http://www.regrettheerror.com/2007/12/03/lost-in-translation-11/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 12:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Craig Silverman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[language errors]]></category>
		<category><![CDATA[new york times]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.regrettheerror.com/newspapers/lost-in-translation-11</guid>
		<description><![CDATA[An article last Sunday about international corporate bribery rendered an expression incorrectly. The word meant to signify a bribe, or â€œgrease money,â€ in German should have been Schmiergeld, not â€œschmear gelt.â€ Link]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.regrettheerror.com/wp-content/uploads/2007/12/nytbanner.thumbnail.gif" /><em>An article last Sunday about international corporate bribery rendered an expression incorrectly. The word meant to signify a bribe, or â€œgrease money,â€ in German should have been Schmiergeld, not â€œschmear gelt.â€</em> <a href="http://www.nytimes.com/2007/11/25/business/25bae.html">Link</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.regrettheerror.com/2007/12/03/lost-in-translation-11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

